Keine exakte Übersetzung gefunden für سرء السمك
Zoologie
technical
Anatomie
Building technical
Building
Übersetzen Deutsch Arabisch سرء السمك
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
سَّرْء {عالم الحيوان}mehr ...
-
سرء {بيض السمك}، {عالم الحيوان}mehr ...
-
سُمْك [ج. أسماك]mehr ...
-
سمك القد {عالم الحيوان}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
andicken (v.)mehr ...
- mehr ...
-
سَمَكٌ {عالم الحيوان}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سُمكٌ قليل {تقنية}mehr ...
-
سمك البلوق {من فصيلة القد}mehr ...
-
سمك جربيدن {عالم الحيوان}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سمك الزبال {عالم الحيوان}mehr ...
-
سُمْك الرضفة {تشريح}mehr ...
- mehr ...
-
سمك الدلفين {عالم الحيوان}mehr ...
-
سمك بلطى {عالم الحيوان}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سُمك اللحام {تقنية}mehr ...
-
سُمك التركيب {بناء،تقنية}mehr ...
- mehr ...
-
سُمك الخامة {بناء}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
bekräftigt die Bedeutung, die sie der langfristigen Erhaltung, Bewirtschaftung und nachhaltigen Nutzung der lebenden Meeresressourcen der Ozeane und Meere der Welt beimisst, sowie die Verpflichtung der Staaten zur Zusammenarbeit im Hinblick auf dieses Ziel, im Einklang mit dem Völkerrecht, wie in den entsprechenden Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens2, insbesondere den Bestimmungen über Zusammenarbeit in Teil V und Teil VII Abschnitt 2 des Seerechtsübereinkommens betreffend gebietsübergreifende Fischbestände, weit wandernde Arten, Meeressäugetiere, anadrome Bestände und lebende Meeresressourcen der Hohen See, sowie soweit anwendbar in dem Durchführungsübereinkommen1, festgelegt;تؤكد من جديد ما تعلقه من أهمية على الحفظ الطويل الأجل للموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره وإدارتها واستخدامها المستدام، وعلى التزامات الدول بالتعاون لتحقيق هذه الغاية، وفقا للقانون الدولي، على النحو الوارد في الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية(2)، ولا سيما الأحكام المتصلة بالتعاون الواردة في الجزء الخامس، والفرع 2 من الجزء السابع من الاتفاقية المتعلقة بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق، والأنواع السمكية الكثيرة الارتحال، والثدييات البحرية، والأنواع السمكية النهرية السرء، والموارد البحرية الحية في أعالي البحار، وفي الأحكام الواجبة التطبيق من الاتفاق(1)؛
-
bekräftigt die Bedeutung, die sie der langfristigen Erhaltung, Bewirtschaftung und nachhaltigen Nutzung der lebenden Meeresressourcen der Ozeane und Meere der Welt beimisst, sowie die Verpflichtung der Staaten zur Zusammenarbeit auf diesem Gebiet, im Einklang mit dem Völkerrecht, wie in den entsprechenden Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens9 festgelegt, insbesondere den Bestimmungen über Zusammenarbeit in Teil V und Teil VII Abschnitt 2 des Seerechtsübereinkommens betreffend gebietsübergreifende Fischbestände, weit wandernde Arten, Meeressäugetiere, anadrome Bestände und lebende Meeresressourcen der Hohen See, sowie gegebenenfalls in den Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens3;تؤكد من جديد ما تعلقه من أهمية على الحفظ الطويل الأجل للموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره وإدارتها واستخدامها المستدام، وعلى التزامات الدول بالتعاون لتحقيق هذه الغاية، وفقا للقانون الدولي، على النحو الوارد في الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية(9)، ولا سيما الأحكام المتصلة بالتعاون الواردة في الجزء الخامس، والفرع 2 من الجزء السابع من الاتفاقية المتعلقة بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق، والأنواع السمكية الكثيرة الارتحال، والثدييات البحرية، والأنواع السمكية النهرية السرء، والموارد البحرية الحية في أعالي البحار، وفي الأحكام الواجبة التطبيق من الاتفاق(3)؛